Recherche traducteurs albanais, grec et macédonien pour un projet de documentaire

Publié par Gaël E. de l'Association Les amis de l'iffcam

Public aidé

Tous publics

Activité

Compétence recherchée

Traduction, interprétariat

Personne assise devant un ordinateur portable
Mission à distance
Réalisez cette mission de bénévolat
depuis chez vous
Pré-requis
Pré-requis pour réaliser cette mission
  1. Parler albanais, grec ou macédonien
Présentation de la mission

L'équipe du film Sans Faire de Vagues est à la recherche de traducteurs pour son prochain film documentaire nature.Qui sommes-nous ?Nous sommes 13 étudiants tout juste diplômés de l'IFFCAM, une école unique en Europe ! En effet, c'est la seule école sur notre continent qui forme des cinéastes spécialisés dans les films nature et animalier. Aujourd'hui, nous créons notre premier film tous ensemble, direction les Balkans !Notre besoin ?Toute la promotion s'en va le mois prochain pour deux mois de tournage dans trois pays : la Grèce, l'Albanie et la Macédoine du Nord. Nous partons filmer la belle nature de la région des Lacs Prespas, mais aussi rencontrer et recueillir les témoignages de ses habitants.A notre retour en juin, nous aurons besoin de traduire les différentes interviews réalisées dans ces trois langues (grec, macédonien et albanais). 

Précisions

Nous cherchons des bénévoles qui pourraient nous aider à construire le récit de notre film grâce à une traduction fidèle des propos de nos personnages. Le travail se fera à distance en échangeant les images via internet.

Découvrez l'Association Les amis de l'iffcam

L’association « Les Amis de l’IFFCAM » est une association créée par les étudiants de l’Institut Francophone de Formation au Cinéma Animalier de Ménigoute. Elle permet la promotion des films des étudiants ainsi que la création de nouveaux projets de films documentaires spécialisés dans l’animalier et l’environnement.

Les amis de l'iffcam

La mission est désormais complète

3 personnes déjà inscrites