L'interprète bénévole est appelé de façon ponctuelle afin de participer à des entretiens entre le demandeur d'asile et les intervenants sociaux du Cada et de traduire la conversation entre le français et le ourdou et inversement. Les entretiens peuvent avoir comme thème la demande d'asile (procédure, récit de vie), la santé (accès aux droits, accès aux soins) ainsi que l'insertion.
Le nombre d'heure par semaine fluctue en fonction des démarches des personnes parlant l'ourdou ainsi que du nombre de personnes parlant l'ourdou hébergées dans notre centre.